lỡ thì

lỡ thì

Một người nông dân lỡ thì gieo hạt vì trời mưa liên tục.

Definition
  1. Adjective:
    • Past marriageable age: Describes a person, typically a woman, who has passed the conventional or optimal age for marriage according to societal norms.
Usage Examples
  • Adjective:
    • ấy sợ mình sẽ lỡ thì. (She is afraid she will pass marriageable age.)
    • Theo quan niệm xưa, những gái ngoài 25 tuổi thường bị coi lỡ thì. (According to old notions, women over 25 were often considered past marriageable age.)
Advanced Usage
  • The term is often used in a traditional or societal context and can carry a regrettable or sympathetic connotation. It is less commonly used in modern, neutral discourse.
Variants and Related Words
  • Lỡ dở (adj): Incomplete, unfinished, or missed (opportunity). This is a more general term for something that is left incomplete or has failed to materialize.
    • Công việc còn đang lỡ dở. (The work is still left unfinished.)
Synonyms
  • Past one's prime (for marriage): Having passed the optimal time.
  • Over the hill (in this specific context): Beyond the peak age for something (colloquial, can be derogatory).
  • Spinster (archaic, noun): An older unmarried woman (this English term carries strong negative connotations).
Notes on Usage
  • Cultural Context: The phrase "lỡ thì" reflects specific traditional societal pressures regarding marriage timelines. Its use is declining in modern Vietnamese.
  • Tone: Using this term can be perceived as outdated, judgmental, or impolite. It is important to understand its sensitive nature.